Amálgama é a história de Nina, a partir das suas memórias, que são como quadros de patchwork, fragmentos de uma colagem. São também os caminhos de acesso à verdade interior, à intimidade da pessoa, que lhe pede para se conhecer e conhecer os outros. Aqui, mais importa o tempo não-linear , cronológico, mas outro, da ordem da memória e das reminiscências. Para além disso, neste romance, o primeiro publicado pela autora, que possui vasta obra poética e ensaística, cabe destacar que, nele, a identidade feminina é investigada a fundo e que, por sua vez, no diálogo com o mundo, com os outros, que mostram uma autoridade amedrontadora, ameaçadora e ao mesmo tempo desejável ressaltam as reviravoltas rumo a uma possível saída que se dá por meio do corpo feminino e da própria escrita. Amálgama, de Graciela Batticuore, foi traduzido pelo poeta e romancista Tonico Mercador e é o primeiro projeto dessa natureza promovido pela Caravana Grupo Editorial.
Avaliações
Não há avaliações ainda.