Voici l’histoire d’une femme en migration — une femme située dans un va-et-vient de temps et d’espaces. Vingt-deux récits relatent les passages d’écritures (et de femmes) errant à travers (et entre) les récits qui composent ce recueil. Ce sont des préhistoires possibles, des exercices d’écriture créative qu’Irena Costa réalise pour la composition d’un roman en cours. Les personnages-narratrices, « nées des mains et des chants de femmes », revisitent des lieux, entrent et sortent des histoires, refont des fragments de mémoires pour composer de nouveaux récits. Dans l’écriture littéraire, le parcours-processus-créatif des récits fictionnalisent le processus d’écriture d’une femme en migration : celle qui, entre les igapos et les merles, tisse des fables avec des textes, des peintures, des dessins et des collages.
Elisabete Alfeld
Avaliações
Não há avaliações ainda.